Наша компания поможет вам перевести мобильные, десктопные, консольные, браузерные и настольные игры с учетом лингвистических и культурных особенностей региона.
За годы работы мы собрали команду специалистов с большим опытом в игровой индустрии. Профессионалы в сфере игрового перевода Ердани - ваш надежный партнер по локализации всего, что связано с играми, включая маркетинговые материалы, игровой контент, озвучку, SEO, ASO, тестирование и мультимедиа.
- Игры
разной сложности: от социальных и казуальных до глобальных 4X-стратегий и MMO.
- Использование всех популярных баг-трекеров: Jira, Redmine, Bugzilla.
- Поддержка многих игровых платформ: Windows, MacOS, Android, iOS.
- Контроль
качества на всех этапах проекта; внутреннее лингвистическое тестирование.
Ердани организовывает правильно подобранный процесса локализации, начиная с исследования и анализа рынка, для выяснения, какую часть необходимо локализовать, а что можно оставить без локализации. Также независимо от того, планируете ли вы перевод игры на несколько языков или же просто хотите выпустить версию на английском и вашем родном языках, необходимо заранее узнать об инструментах локализации, которые могут вам в этом помочь.
Этапы процесса локализации в Ердани:
1. Сбор документация для локализации (localization kit);
2. Создание технического задания совместно с заказчиком;
3. Локализация на платформе для локализации;
4. Языковой перевод;
5. Проверка игры самими переводчиками
6. Лингвистическое тестирование, контроль качества (QA) с использованием xBench, QAD (QA Distiller) на несогласованность перевода, несоответствие терминам глоссария, несоответствие в цифрах, проблемы с тегами и переменными и др.
7. Непрерывная локализация